Skip to main content


Photo of Dr Farangis Ghaderi

Dr Farangis Ghaderi

Research Fellow, Digital Archives of the Middle East (DAME)

A first-generation scholar, I am a Research Fellow at the IAIS and the Principal Investigator of the Kurdish component of the Digital Archives of the Middle East (DAME) project. I have over a decade of research experience in Kurdish literature and culture, with spcific focus on Kurdish poetry. My research and teaching experience build on my fields of specialisation which are Kurdish cultural production, women's studies, and translation studies. As a female Kurdish scholar, I recognise how understudied Kurdish culture and literature and Kurdish women's contribution to cultural and intellectual heritage are in the field and that has shaped the direction of research.

As the principal investigator of the Kurdish component of the Digital Archives of the Middle East (DAME), I have set up partnerships with leading archival repositories in Kurdistan. In my research on Kurdish archives, I am examining the Kurdish canon formation and am particularly interested in investigating gendered omissions.

I obtained my doctorate at the Institute of Arab and Islamic Studies in 2016 and my dissertation examined the emergence of modern Kurdish poetry. I am currently finalising my monorgraph entitled, The Emergence and Early Dveelopment of Modern Kurdish Poetry. In this book, I have challenged the traditional explanation of the emergence of modern poetry as a radical break with the past in the late 1930s and early 1940s by Abdulla Goran. Inspired by semiotic theory, I have illustrated a gradual shift in aesthetic paradigms which unfolded over the oeuvre of several poets, statring from the late nineteenth century. I have demonstrated that modern Kurdish poetry emerged in response to the advent of modernity and its socio-political implications, such as nationalism, in Kurdish society.

I am an associate editor of the Kurdish Studies Journal 

In addition to my academic experience, I have worked as an independent Middle East consultant and Expert Witness in the UK.





Research group links

Research interests

My research interests comprise of Kurdish literature, oral literature, digital archives, women's studies, and translation studies. As well as my own research, I have collaborated in three research projects at the University of Exeter and the Jagiellonian University, Kraków

My research has been circulated in translation in Kurdish journals such as Wêje û Rexne and Zarema. Some of these translations are:  

Ghaderi, F. (2017). ‘Astengên li ber Nivîsîna Tarîxa Edebiyata Kurdî: Pêşkeşkirin, Tasnîfkirin, Qonaxbendî’ (The Challenges of Writing Kurdish Literary History). Wêje û Rexne, 8. pp. 88– 113.

Ghaderi, F. (2016). ‘Serwa: Lêkollîneweyekî Şîkarîy Berawirdkarîyele Şî’rî Kurdî da’ (Book review: A Comparative Study of Kurdish Rhyme Schemes). Derwaze, 1 (1).

Ghaderi, F. (2015). ‘Tevgerên Civakîyên Jinan’ (Women Movements). Kenanê Nado (Trans.). Zarema. II (4). pp. 5–16.

Ghaderi, F. (2015). ‘Ji nû ve Hizirîna li ser Peydabûna Helbessta Kurdî ya Modern’ (Revisiting the Emergence of Modern Kurdish Poetry). Fahriya Adsay (Trans.). Zarema. I (3), pp. 136– 141.

Ghaderi, F. (2014). ‘Hecî Qadirê Koyî û Peydabûna Netewperweriya Kurdî’ (Haji Qadir Koyi and Kurdish Nationalism). Zarema. I (2), pp. 43–50.

External impact and engagement

Associate Editor, Kurdish Studies Journal


Co-editor, Derwaze: Kurdish Journal of Social Sciences and Humanities (2015-present)


Member of the Editorial Board, Nûbihar Akademî, International Peer-reviewed Journal of Kurdish Studies 


Member of the Editorial Board, Kurdish People, History, and Politics Series, Peter Lang Publishing.


Organising ‘Documenting and Archiving Kurdish Heritage Series’, with Dr Joanna Bochenska of the Jagiellonian University, Krakow, November 2020- June 202.


Co-organising and chairing ‘Meet the Author Series’, Kurdish Gender Studies Network, January 2022-May 2022


Public Lectures: Diyarbakır Comparative Literature Days (Oct 2020); Kurdish Library, Stockholm (2018); Kurdish Institute, Istanbul (2016)


Organising panels on Kurdish literature at Exeter Literary Festival (2019) and Translation! Festival, Exeter (2017 & 2019)


Organising two conferences and several workshops and panels on Kurdish cultural heritage, oral tradition, women’s literature, Kurdish archives, and translation within the scope of my engagement in different research projects. Some of these events are:


22 June 2021: “Oral Tradition, Language, and Kurdish Art”


8 June 2021; "Translating Kurdish into Kurdish: inter-dialectal translations"


25 May 2021: “Kurdish Translations of World Literature with participation of Kurdish authors and translators”


4 May 4 2021: “Women dengbêjs and women collectors”


29 April, 2021: “Translation and Language Revitalisation: Global Kurdish Literature”


20 April 2021: “Dengbejs' Performance as Inspiration for Modern Kurdish Theatre and Music”


March 16, 2021: “Reflections on Dengbêjs as Narrators of the Past”


9 March 2021: “Documenting and Archiving Kurdish Written Heritage; part II”


25 February, 2021: “Documenting and Archiving Kurdish Oral Heritage; part I”


18 December 2020: "Women’ Voices in Kurdish literature," Kurdish Women Studies Network Lecture Series.


31 January–2 February 2019: ‘‘Resistance is Life’; Paths of Resistance in Kurdish Arts and Literature,’ 14th Società Italiana di Studi sul Medio Oriente (SeSaMo) Conference, Paths of Resistance in the Middle East and North Africa, University of Turin (Italy). 


17 September 2018. Conference. Kurdish Cultural Production in Iran: Past, Present, and Future. University of Exeter.


26 January 2012. The Portrait of a Nation in Poetry and Music. University of Exeter.   






 Edit profile